آرشیو همه مقالات ازمیر تایمز
هر آنچه که به صورت مقاله ادبیات ، مد ، لایف استایل ، فرهنگ ، مناسبت و دانستنی های ترکیه و ازمیر از مجله ازمیر تایمز منتشر شده در این آرشیو قابل مشاهده می باشد

معرفی سلبریتی ها
معرفی سلبریتی ها و شخصیت هایی که کمتر شناخته شده هستند ترجمه شده از ترکی استانبولی و زبانهای مختلف نویسندگان مدل ها و شخصیت های موفق
سلامتی و روانپزشکی
مقالات سلامتی ترجمه شده از ترکی استانبولی از نویسندگان ترک و نویسندگان ایرانی فرهنگ سلامتی در ترکیه کشور مهد کشت اورگانیک
موضوعات متنوع
اطلاعات عمومی ، شخصیت ها ، دانستنی های جالب و مقالات عقیدتی و فلسفی و گرایشی ترجمه شده از ترکی استانبولی و نویسندگان ایرانی و ترکیه ای
معرفی انواع استایل های مد و فشن
آرشیو مقالات مد و فشن | مقالات ترجمه فارسی از ترکی استانبولی مجله اینترنتی مد و فشن | معرفی استایل های مختاف ، جدید و قدیمی دنیا و ترکیه
موضوعات اختصاصی ترکیه
ما از همراهی نویسندگان علمی ، تخصصی و داستان نویسان و همچنین هنرمندان استقبال میکنیم و امید است خدمات متنوع مجله ازمیرتایمز ، سهمی در ارتقای فرهنگی و تعامل دوسویه ایفا نمائیم
معرفی فرهنگ ها و لایف استایل
آرشیو مقالات معرفی فرهنگ ها و لایف استایل | مقالات ترجمه فارسی از ترکی استانبولی معرفی فرهنگ ها و لایف استایل مختاف ، جدید و قدیمی دنیا و ترکیه
ادبیات و فرهنگ ادبی متنوع
آرشیو موضوعات اختصاصی ادبیات و فرهنگ ادبی متنوع از نویسندگان مختلف فارسی زبان و یا ترجمه فارسی از ترکی استانبولی
طرز تهیه غذا های ترکی
غذاهای معروف ترکیه با عکس | غذای های ترکیه ای با گوشت چرخ کرده | غذاهای ترکی استانبولی | طرز تهیه غذاهای خانگی ترکیه
اصطلاحات کاربردی ترکی استانبولی
در زبان ترکی کلمات به همان گونه که نوشته می شوند، خوانده می شوند که یادگیری زبان ترکی استانبولی را آسانتر می کند
داستان های ترجمه از ترکی
آرشیو داستان های ترجمه از ترکی استانبولی از نویسندگان مختلف ترک با ترجمه فارسی در موضوعات مختلف | داستان کوتاه و بلند در ژانر های متنوع تخیلی و عشقی
دروغ های رایج و باورهای نادرست
آرشیو کامل و جامع درباره دروغ های رایج و باورهای نادرست. از افسانه ۱۰ درصد مغز گرفته تا باورهای غلط درباره تغذیه و سلامت. به حقایق علمی و توضیحات دقیق دست پیدا کنید
برچسب ها
پربازدیدترین نوشتهها
مقالات و داستان های ترجمه شده از ترکی استانبولی از نویسندگان ترک و نویسندگان ایرانی
داستان کوتاه و جذاب مژگان ترجمه از ترکی استانبولی
پدرم را در حالی پیدا کردم که در پیشخوان یک کتابفروشی بود
در میان کتابهای قابل فروش بهت زده بود. 3 لیره برایش ارزش گذاشته بودند. خنده ای بر چهره اش بود که تا به حال ندیده بودم ، آرامشی که با آن آشنا نبودم. در کنارش کسانی که تا به حال ندیده ام... مردی که قادر به صحبت کردن نیست ، مادرم را خیلی دوست دارد اما نمیتواند ابرازش کند ، پدری که فقط می تواند عشقش را با دستی که هنگام خواب بر سرمان می کشد، به ما نشان دهد، انسانها را در آغوش می گرفت. زنی که مادرم نبود و دو مرد دیگر ، پیک های مشروب شان را به سلامتی میزنند. خوشحالی شان، چقدر عجیب است. من متاسفم که نمی دانستم پدرم چنین لبخند محکم و سرشار از شوق زندگی داشته.






